Википедия:К переименованию/8 января 2024

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Бразильцы

[править код]

Переименовано согласно ВП:ИС/П. Darkhan 21:30, 11 марта 2024 (UTC)[ответить]

Ладно, снимаю.— Футболло (обс.) 11:59, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

Винисиус/Кауан — имя, фамилия — Мело/Тобиас/Элиас, должен быть обратный порядок. P.S. У Винисиуса Тобиаса всего два дополнительных критерия, но в течение 3 месяцев скорее всего появится и третий/основной. Футболло (обс.) 00:03, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

Кауан — это имя. Статью можно назвать по разному: Мартинс ди Паула, Кауан Алешандре или Кауан (футболист, 2000) или Кауан (2000). Футболло (обс.) 01:38, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

Бразильцы с именем Бруно

[править код]

У человека с полным именем порт.-браз. Bruno Henrique Fortunato Aguiar: Bruno Henrique — сложное личное имя, Fortunato — фамилия матери, Aguiar — фамилия отца. -- 2A00:1FA0:44D1:6D15:0:59:D399:BF01 11:15, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

У человека с полным именем порт.-браз. Bruno Vinícius Souza Ramos: Bruno Vinícius — сложное личное имя, Souza — фамилия матери, Ramos — фамилия отца. -- 2A00:1FA0:44D1:6D15:0:59:D399:BF01

Тут всё сложнее: из ссылок в статей только soccerway.com делит полное имя на личное и фамилию. Разве это АИ в вопросе имён и фамилий?
В статье сказано, что его называют просто Кайки. Может, лучше Кайки (футболист, род. 2003)? -- 2A00:1FA0:44D1:6D15:0:59:D399:BF01 11:15, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

В АИ отчество отражено, так почему бы не переименовать? Рефлексист (обс.) 13:01, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

Написание с отчеством представлено в АИ. Основная вики-значимая деятельность персоны проходила в Российской империи, где он именовался по полному ФИО. Так что нет причин отходить от стандартного порядка для россиян. — Igor Borisenko (обс.) 10:40, 3 апреля 2024 (UTC)[ответить]

Или лучше Силва Шагас, Кайки да? -- 2A00:1FA0:44D1:6D15:0:59:D399:BF01 13:08, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

Примерно 2,5 года назад участник Soul Train переименовал с комментарием «Должно быть ударение на i, но произносят действительно «и», что против правил». Это представляется ошибочным: в ПРПТ приведён пример (JaimeЖайме). Разницу в передаче -ai- в Jaime и Kaiky узреть не могу. -- 2A00:1FA0:44D1:6D15:0:59:D399:BF01 13:08, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

По всем

[править код]

Согласно португальско-русской практической транскрипции, порт. -i- (цитирую) «…без ударения: между гласной и согласной…» передаётся рус. -и-.
О порт. -y- сказано: аналогично букве порт. -i-. Поэтому Kaiky, Kayki и Kayky следует (как и Kaiki) передавать в виде Кайки. -- 2A00:1FA0:44D1:6D15:0:59:D399:BF01 13:08, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

Согласно транскрипции. Футболло (обс.) 19:17, 8 января 2024 (UTC)[ответить]

Переименовано. — Schrike (обс.) 21:08, 11 января 2024 (UTC)[ответить]